DIFFICULTIES IN TRANSLATING TEXTS FOR BEGINNER TRANSLATOR STUDENTS

Authors

  • Julia Eka Rini Faculty of Letters, Petra Christian University

DOI:

https://doi.org/10.9744/kata.9.2.169-178

Keywords:

message, meaning, difficulties, mistakes, transfer

Abstract

Training students to transfer the message and meaning of the English source text to the Indonesian target text is not an easy task. Various difficulties and mistakes can occur. Students still have difficulties in understanding the text and in restructuring it into good Indonesian language. They still need to do a lot of exercises in transferring the meaning of the words, group of words or sentences.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Hatim, B., & Munday, J. (2004). Translation: An advanced resource book. London and New York: Routledge.

Hill, L. A. (1965). Advanced stories for reproduction. London: Oxford University Press.

Suryawinata, Z., & Hariyanto, S. (2003). Translation: Bahasan teori & penuntun praktis menerjemahkan. [Translation: Theoritical review & practical guidance for translation]. Yogyakarta: Kanisius.

Downloads

Published

25-01-2008

How to Cite

Rini, J. E. (2008). DIFFICULTIES IN TRANSLATING TEXTS FOR BEGINNER TRANSLATOR STUDENTS. k@ta: A Biannual Publication on the Study of Language and Literature, 9(2), 169–178. https://doi.org/10.9744/kata.9.2.169-178